德国逆变器制造【zào】商【shāng】Kaco新能源股【gǔ】份有【yǒu】限公司已经同意向OCI Power出售其韩国【guó】子公司的技术和制造业务【wù】。根据公司信【xìn】息,该交易设【shè】计Kaco的中央【yāng】逆变器业务,此【cǐ】次【cì】出售将使韩国公【gōng】司得【dé】以专注于【yú】组【zǔ】串式逆变器和能源存储业务。

OCI总裁Woohyun Lee周【zhōu】二【èr】在首尔公【gōng】布了【le】向韩国开发商出售的业务【wù】,中【zhōng】央逆变器制造技术【shù】作【zuò】为资产交易转让给OCI的光伏业务子公司OCI Power。

两家公【gōng】司表示【shì】,他们将继【jì】续密切合作,在韩国和【hé】日本分【fèn】销组【zǔ】串式逆变器【qì】。Kaco表示【shì】此【cǐ】次出售是出于战略原因,因【yīn】为它正在试图向组串式逆变器市场【chǎng】转【zhuǎn】型。

Kaco首【shǒu】席执【zhí】行官Ralf Hofmann补充说,最近收购Energy Depot将使公司能够加【jiā】强其在能源【yuán】存储【chǔ】系统市场的【de】投资【zī】组合。

战略性销售

“我们认为,即使是在多兆【zhào】瓦级太【tài】阳【yáng】能园区,采用【yòng】组串式逆【nì】变【biàn】器对于我【wǒ】们的客【kè】户群来说【shuō】,成【chéng】本优势和收益都很【hěn】明显【xiǎn】,”Kaco老板表示,“我【wǒ】们可以以此为【wéi】目的提【tí】供适当的系统解决方案【àn】,同【tóng】时【shí】整合【hé】中央系统设计【jì】的优势,同时还具有安【ān】装速度快,大规模改善物流以及大幅【fú】降低运营【yíng】和维护成本的额外好处。”

据说【shuō】OCI Power在韩国和【hé】日【rì】本【běn】分销逆【nì】变【biàn】器方面均【jun1】处于有利地【dì】位。此次出【chū】售公告显示,OCI将专注于其国内太阳能市场,利用Kaco的经验提高其太阳【yáng】能园区的能源效【xiào】率【lǜ】。

“OCI在大型太阳能发电厂【chǎng】方【fāng】面拥有【yǒu】丰富的经验,”公司总裁【cái】Kimoo Heo是,“通过【guò】收购【gòu】韩国的Kaco新【xīn】能【néng】源公司,我们现在也拥有开【kāi】发逆变器的核心竞争力。我们【men】还将根【gēn】据政府的可再生能源政策,在扩【kuò】大【dà】国内太阳能市场方面发挥【huī】作用。”

去年11月,韩国总统【tǒng】Moo Jae-in宣布宣布将Saemangeum的409平方【fāng】公里的【de】土地改建为4GW的可再生能【néng】源综【zōng】合设施【shī】,其中太阳能【néng】为3GW。该【gāi】站将于2022年投入使用。

到2030年【nián】,韩国希望【wàng】通过可再【zài】生能源产生20%的电力【lì】。该国正在试图达到30.8GW的光伏发电,其中9%来自于Saemangeum项目。