在债务危机爆发一个多月之后,目前危机仍未解除。

公司【sī】违约了于9-21到期的1.6亿美元优【yōu】先【xiān】债。该债务危机在历经【jīng】了1个多月之【zhī】后【hòu】,目前仍未有得到【dào】解决【jué】,我们相信【xìn】本次危机【jī】将损害【hài】公司的业务前景【jǐng】。向前看,我们【men】预计公【gōng】司的融资成【chéng】本将大幅攀升,而其EPC业务或【huò】将受到【dào】冲击,特别是考虑到长期的伙伴及供应商【shāng】或将在【zài】此后在与兴业【yè】的商业往来中变得更为保守。

太阳能电站预计将被处置以偿还债权人。

由于对美元【yuán】债的违约或已引【yǐn】发【fā】对其他现【xiàn】有债【zhài】务的违约,我们相信【xìn】兴业将【jiāng】处置其太阳能电站资产以解决其当【dāng】前【qián】所面对【duì】的债务危机。作【zuò】为拯救公司的有效【xiào】措施,我们认【rèn】为处置手中的太阳【yáng】能电站资【zī】产已经无【wú】可避【bì】免。

我们下调评级【jí】至“卖出【chū】”并调【diào】低目标价至1.80港元【yuán】。

近【jìn】期的债务违约事【shì】件无疑将推升公司未来【lái】的融资成【chéng】本并损害公【gōng】司的业务前景,我们因此【cǐ】下调了【le】2018至【zhì】2020年间的盈利预测(分别【bié】下调了25.1%/22.9%/21.1%)。