撰文 | Sueyl;编辑 | 郭郭

→这是《环球零碳》的第431篇原创

欧美以“碳壁垒”围剿电池光伏等产业,碳足迹成为产品出海必备选项

以“碳壁【bì】垒”为主的【de】绿【lǜ】色贸易壁垒,正在成为【wéi】国际贸易中【zhōng】的新技术壁【bì】垒。

无论是高能耗的钢铁【tiě】、电解铝、塑【sù】料和水泥【ní】等【děng】产品,还是电【diàn】池、光伏等清洁技术产业,都面临出口产品的碳足【zú】迹合【hé】规【guī】风险。

面对这些新的绿色【sè】贸【mào】易壁垒,我国【guó】如【rú】何建立这些行业的碳足【zú】迹【jì】评【píng】价标准并开展认证?

对此,生态环【huán】境部在9-21的发布会上回应【yīng】:当前正在【zài】积【jī】极探索开展碳足迹评【píng】价【jià】工作【zuò】。

应对【duì】气【qì】候变化司司长李【lǐ】高【gāo】表示,我们反对以气候变化为名设立的任何形【xíng】式的贸易和【hé】技【jì】术壁垒。但从落【luò】实“双碳”目标的工作需求来看,也有必要开展【zhǎn】碳足迹【jì】评价工作,推动建立碳标【biāo】签【qiān】制度等一【yī】系【xì】列【liè】工作。

除了国家在制度【dù】层面推进碳足迹【jì】、碳标【biāo】签【qiān】工作外,业界也【yě】开始联手,积【jī】极推动新能源和电池等行业的产品环境声明(EPD)标准【zhǔn】和平台建设,以助力国【guó】内【nèi】企业有效【xiào】应【yīng】对国际贸易碳壁【bì】垒,提【tí】升竞【jìng】争力。

近日,中【zhōng】国电池行业环境产品声【shēng】明(EPD)平台【tái】技术委员【yuán】会【huì】、无锡【xī】新能源产品【pǐn】碳足【zú】迹公共服务平台相继组【zǔ】建与成立。

01 国际绿色贸易新壁垒

碳足迹(Carbon Footprint),是指企业机构【gòu】、活动【dòng】、产品或个人【rén】通过交通运输、食【shí】品生产和消【xiāo】费【fèi】以及各类生【shēng】产过程等引起的温室【shì】气体排放【fàng】的集合。其中的产【chǎn】品【pǐn】碳足迹是指计算【suàn】产品生命周【zhōu】期内产【chǎn】生的温室气体或二氧化碳排放【fàng】。

产品通过碳足迹认【rèn】证可【kě】间接反映【yìng】其环境友好程【chéng】度,在【zài】全【quán】球碳减排大背景【jǐng】下,企业对碳足迹【jì】认【rèn】证的需求日益增强。

欧洲已经对一些高排放领域的产品出台了碳足迹披露的要求:

近两年欧美相继推出有【yǒu】关“电池法案【àn】”,以减碳环保【bǎo】为由,提高了【le】中国企业【yè】产【chǎn】品落地欧美市场的门槛。欧盟委员会的“电池立法新规”要求从9-21起【qǐ】,工业【yè】及电动汽车【chē】电【diàn】池【chí】的制造商和【hé】供应商【shāng】必【bì】须提供产品碳足迹声明;

谈【tán】判【pàn】阶段的欧盟碳边界【jiè】调节机制(CBAM) 提出对钢铁、水泥、铝、化肥和电力【lì】行业【yè】原材料【liào】征收碳关【guān】税;美国制定【dìng】《清洁【jié】竞争法案》(CCA) 设【shè】立美国碳关税;

法国,韩国,意大利等国家对光伏组件为代表的新能源产品出口提出了碳足迹核算和认证的要求;

……

碳【tàn】足迹正在【zài】演【yǎn】变【biàn】成一种不可抗拒【jù】的贸易壁【bì】垒,碳【tàn】足迹直接【jiē】与【yǔ】产品投标【biāo】商务评价挂钩。为有效应对绿色贸易壁【bì】垒,碳足迹认证已经成为企业出海的必备选【xuǎn】项。

产品环境声明(EPD)是国际上第一个【gè】细【xì】化到【dào】具体产品碳足迹的体系【xì】,并针对特定产【chǎn】品制定了【le】产品【pǐn】种类规则(PCR)。EPD经【jīng】由第三方验证的【de】,科学的、可比的、国际认可的【de】,对产品【pǐn】整个生命【mìng】周【zhōu】期【qī】的环境数据和信【xìn】息进行报【bào】告。

根【gēn】据PCR标准核算的【de】产【chǎn】品碳足迹会注册到EPD体【tǐ】系中,逐步形【xíng】成可追溯、权威的产品碳足迹数据【jù】库【kù】。

欧【ōu】洲、美国、德国、法国、日本【běn】等都相【xiàng】继开【kāi】展了【le】EPD验证,其中欧洲EPD起步最早,也较为成熟,瑞典已经建立具有世界影响力【lì】的EPD机制(EPD国【guó】际体系)。

面对【duì】国外这些【xiē】各种各【gè】样的“碳壁垒”,中国急需要建立【lì】一个碳足迹服务平【píng】台,一方【fāng】面可以帮助采购商,消费【fèi】者更【gèng】好的【de】了解产品的【de】可持续性和环境影响,另一方【fāng】面也可帮助国内新能【néng】源【yuán】企业更好【hǎo】地应对国际【jì】贸易壁垒【lěi】增强国【guó】际绿【lǜ】色低碳产品领域话【huà】语权。

12下一页>